Газета «Вечный Зов»
электронная версия газеты
Начало
Карта сайта
Контакты
Архив

Номера газет:
2013 год
2012 год
2011 год
2010 год
2009 год
2008 год
2007 год
2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
Отзывы о газете

| К оглавлению | К предыдущей странице | К следующей странице |

Иван да Марья — еврейские имена?


ИЗВЕСТНО, ЧТО С ИМЕНАМИ СВЯЗАНО МНОГО ИНТРИГУЮЩЕГО. Например, традиция давать два имени, сейчас почти ушедшая в прошлое. Одно как бы для всех (набор звуков), а другое тайное, истинное, которое сказать другому человеку — значит доверить самое сокровенное.

Или — лихорадочная вера в то, что чем длиннее у человека список имен, тем больше у него покровителей на небе. Это, говорят, приводило к тому, что человек тонул раньше, чем успевали сообщить, кого спасать. А вся шумиха вокруг вопроса, хорошо называть в честь живого родственника или нет! В русской традиции, например, это значит почтить живого, оказать ему честь. В еврейской же — категорически запрещено. Считается, что это отнимает силы у живущего.

Ну и, наконец, мода на имена. С легкой руки Пушкина, имя Татьяна перестало быть простонародным; во времена перестройки, гласности и первых сериалов Марианны и Альберты заполонили роддома. А в эпоху «мы наш, мы новый мир построим» своим родным детям давали имена Баррикада, Даздраперма (Да здравствует Первое Мая), Владлен (Владимир Ленин). Прошла мо¬да, и где сегодня их встретишь? Равно как и Прасковью — Парашу, Степаниду — Стешу, Феклу — Феклушу. Даже один герой фильма «Москва слезам не верит» в первой серии Рудольф, поскольку в моде иностранные имена, а во второй серии — Родион.

Но на этом фоне: нравится — не нравится, модно — не модно, не меняется только одно — родословная имен.

Каждое имя имеет свою родину, вышло из какого-то языка. Большинство русских имен, как ни странно, вовсе не русские, а римские и греческие, — такие, как Павел, Юлия, Сергей, Татьяна. Русскими же в основном являются различные Милы и Славы. А также Вера, Надежда, Любовь. А вот уже у их матери Софии — греческое имя. Но только ли греческие и римские имена есть в русском языке? Как вы понимаете, вопрос чисто риторический, и ответ на него будет «нет». В русском встречаются варяжские — Ольга и Игорь, и, как тут без них, — еврейские имена.

Ну, греческие и римские еще куда ни шло: религия оттуда, влияние; с варягами всегда торговые и родственные связи Россия имела, ну а еврейские каким образом попали? Правильный ответ: тоже через религию. И иудаизм тут ни причем. Все дело в том, что в христианской Библии повествуется о жизни евреев, а они носили, естественно, еврейские имена. Если, конечно, принимая христианство, не брали себе другого имени, как Саул, который стал Павлом. Через традицию называть детей «как в Библии» и появилось в русском языке немало имен с еврейской родословной.

Например, несмотря на то, что никто не сомневается в национальности Иоанна Крестителя и матери Иисуса, Марии, многие не связывают их с русскими именами Иваном да Марьей. А это именно так. Кстати, исходя из этого, можно с уверенностью утверждать, что одни из самых частых героев русских народных сказок носят еврейские имена. Да, насчет сказок! Лиса-Лизавета и Миша-медведь так-же названы в честь библейских Михаила и Елизаветы. Причем, если переводить их имена, то медведь называется «равным Богу», так как именно это обозначает Михаил на иврите. А у имени Елизаветы, между прочим, самый длинный перевод — «моя клятва: Богом я клянусь».

Ольга ГЕРШГАЛ,
Карина ЗАБИНКОВА


| К оглавлению | К предыдущей странице | К следующей странице |

Спаси вас Господи!

Все права на материалы, находящиеся на сайте VZOV.RU, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта и сателлитных проектов, гиперссылка (hyperlink) на VZOV.RU обязательна.

Адрес электронной почты редакции газеты: mail@vzov.ru

©VZOV.RU, 2001—2013

Начало   Карта сайта   Контакты   Архив   Наверх